| Download as PDF | Download Adobe Acrobat Reader | |
Stuart Griffiths
Pontcanna Press UK
All rights reserved. Copyright © Stuart Griffiths 2000. Pontcanna Press UK.
Copyright © Stuart Griffiths 2000.
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without prior permission from the copyright owner and the publisher.
The right of Stuart Griffiths to be identified as the author of this work has been asserted by him in accordance with the Copyright, Designs, and Patents Act 1988.
First published 2000. Pontcanna Press UK.
A CIP catalogue record for this book is available from the British Library.
ISBN 0-9533476-0-5
www.pontcanna.com
www.pontcanna.co.uk
|
My intention is that anyone who reads carefully through the book
will be able to understand better the language of any Shakespeare play. By Shakespeare's language I mean the way he framed and built his sentences. Individual words of any play will still need to be looked up in a glossary, the number depending on the reader. Committing to memory one or two of the quotations in each section should also help to achieve the desired result. I have concentrated on the main sentence forms which emerge again and again when we read or listen to a Shakespeare play. There are of course other forms, lesser forms, and those frequent occasions when Shakespeare deliberately broke the rules for his own literary and dramatic purposes. These I have not dealt with. A knowledge of the main lines, without the branch lines, should be sufficient.
I begin with an account of the reasoning and the research behind the book.
|
THE BACKGROUND . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
An explanation of the thinking behind the book, the research
involved, and the book's purpose.
THE QUOTATIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Representative quotations from Shakespeare, and his sources.
These are the main sentence forms which emerge constantly
when we see or read one of his plays.
The Infinitive: TO
a) The Infinitive of Purpose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
b) The Infinitive used as a Noun . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
c) The Infinitive: other forms . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
The Conditional Sentence:
IF with a Command . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
The Command form LET. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
The Mood of Wishing:
WOULD meaning WISH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
The Conditional Sentence:
IF with WOULD or SHOULD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
The Conditional Sentence:
IF with COULD or MAY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
The Conditional Sentence:
IF with WILL or SHALL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Sentences expressing a Result: SO . . . THAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Sentences expressing Purpose: THAT . . . MAY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Sentences expressing Preference and Comparison: THAN. . . . . . . . . . . . . . . .79
THE ORDER OF WORDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113
Verb emphasis; noun emphasis; prepositions; adjectives;
balance, symmetry, antithesis; long sentences.
THE STORY CONTINUED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Representative quotations from other great writers:
Marlowe, Ben Jonson, Bacon, Milton, Bunyan, Dryden,
Pope, Swift, Dr Johnson, Gibbon, Macaulay, Wordsworth.
Also examples from great oratory.
CONCLUSION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Children and adults often have difficulty in understanding
Shakespeare's language. This is not primarily due to the intermittent
archaic words, or to words which have changed their meaning. It is due
mainly to Shakespeare's grammar.
In fact, Shakespeare's grammar, viewed in its entirety, is
wonderfully precise. It has however a strong Latin base, and this can
deter people.
The sixteenth century Elizabethan Grammar School lived up to its
name. It gave its pupils a rigorous training in Latin grammar. It
consolidated this with a comprehensive study of Roman rhetoric, poetry,
drama, moral philosophy, and history.
The work was suitably intensive for a time when Latin was the
second language of all educated people. From the age of six to
fourteen, or older, pupils studied Latin for ten hours a day, six days a
week, most weeks of the year.
The most important book in this whole course of study was the Latin
Grammar of Erasmus, Lily and Colet. It may not, like Ovid, have
inspired Shakespeare's great poetry, or, like Cicero, his blazing
rhetoric. It did provide the framework and the building bricks of his
sentences. It is therefore a work of the highest significance.
The Latin Grammar of Erasmus, Lily and Colet
In the early part of the sixteenth century in England, a widespread
need existed for a co-ordinated and unified Latin Grammar for use in
all schools. This need was answered by the great European humanist
and scholar Erasmus, and two distinguished English schoolmasters, Lily
and Colet. Their work was finally completed by 1540. Although it had
no author on the title page, it came to be known as Lily's Latin Grammar.
It lasted for three centuries, and it gave the elements of Latin
Grammar to every English schoolboy from Shakespeare to Gladstone.
It was exported overseas, to Europe and America. It very likely
formed part of the school education of the American founding fathers.
Lily's Latin Grammar did not change much during its 300 years of
continuous use. The major change was that the second part, in which
the instructions were in Latin, was translated into English in the eighteenth century. The first part was always in English.
Antony: "For Brutus is an honourable man;
|
"He will urge his point by asking questions, and will reply to himself as if to questions."
Antony: "Yet Brutus says he was ambitious,
You all did see that on the Lupercal I thrice presented him a kingly crown, Which he did thrice refuse. Was this ambition? Yet Brutus says he was ambitious, And sure he is an honourable man." Cicero: "He will say that there are certain things of which
Antony: "Let but the commons hear this testament,
Cicero: "He will make mute objects speak."
Antony: "(I) show you sweet Caesar's wounds, poor poor
Cicero: "He will turn from the subject and divert
Antony: "You have forgot the will I told you of."
Antony: "You all do know this mantle. I remember
|
|
Cicero: "His language will often have a significance deeper
|
Sentences beginning with IF
The pages of Cicero's rhetorical manuals are peppered with
Conditional sentences. The IF sentence was an essential technique in
the armoury of Roman advocates and politicians.
Much of the Conditional sentence technique discussed by Cicero
was in fact used by the Greeks before him, and he states this.
Nonetheless it was Cicero's account and interpretation of the older
technique that was studied in Latin in Elizabethan grammar schools.
The technique has continued down to modern times. One of the
most effective uses of it occurred during the Suez Crisis of 1956, when
the great Labour orator Aneurin Bevan addressed a mass rally in Trafalgar
Square. He attacked the Prime Minister, Eden, for his specious
justification for the Anglo-French invasion of Suez:
|
"If Sir Anthony Eden is sincere in what he is saying . . . and he may be (laughter) . . . he may be . . . If he is sincere in what he is saying . . . then he is too stupid to be a Prime Minister!" (great laughter). |
From Socrates to Cicero, from Shakespeare to Kipling, from Pitt to
Gladstone to Bevan . . .
As Touchstone says in his satire on the technique in As You Like It:
"Much virtue in IF".
Ovid's Metamorphoses and Golding's translation
The importance of Grammar
Until recent times, the importance of Grammar was not in question.
For many centuries before Lily's Latin Grammar was compiled, and
long afterwards, Grammar was regarded as the foundation of
knowledge. Without it, nothing else was possible.
|
"Grammar is the sacristan that bears the key of Knowledge, by whom admittance can be had into the Temple of the Muses, and the treasures of the Arts; even whatever can enrich the mind, and raise it from the level of a barbarian to the dignity of an Intelligence." |
It goes on to stress the importance of learning Latin Grammar at an
early age. This certainly meant before the age of ten. Latin Grammar
was drilled into Elizabethan schoolboys like the multiplication tables of
later centuries. It was not forgotten. It was etched indelibly on the
mind.
It thus provided the framework and the building bricks of
Shakespeare's sentences. Poetic and dramatic genius supplied the rest,
but his precise grammar is always visible and audible. For him, as with
other great English writers to follow, Lily's Latin Grammar furnished
the germ of a great eloquence.
A relevant tradition
We are talking here about how he built his sentences; and there is no
doubt that his thought, feeling and poetry blend easily with his
grammar in a happy, unjarring fluency and harmony.
Many of his finest lines are, in fact, the direct result of his
grammatical precision. Examples can be seen in the Shakespeare
quotations of this book or on any page of his work, but here is another:
|
"She should have died hereafter. There would have been a time for such a word." |
| Macbeth. |
The accuracy of the tenses and the use of the word "hereafter" come
straight from the Short Introduction (Part I of Lily's Latin Grammar). Yet these are resonant, compelling
lines, which lead into one of Shakespeare's greatest speeches:
"Tomorrow, and tomorrow, and tomorrow."
It may also be worth noting, in view of the way the speech
continues, that the phrase "the last syllable" appears early in the Short
Introduction, and is also prominent in the section on Prosody.
The greater the play, in fact, the more impressive its grammar. The
grammar of King Lear is like the play itself ironclad. It evokes
indestructible images: gnarled oak, rock, bronze.
None of this can be described as a man showing off his grammatical
expertise. It is more that of a man who has grammatical accuracy
ingrained in his thinking, and permanently at his finger-tips.
Shakespeare's grammar can be likened to a superbly tooled piece of
precision engineering.
|
Now follows my system of keys to the understanding of Shakespeare's language, i.e. the structure of his sentences. It consists almost entirely of quotations. I have chosen them as representative examples. I believe they speak for themselves. Key words in each quotation are printed in bold type. |
| I come to bury Caesar, not to praise him. |
| Julius Caesar. |
| They sell the pasture now to buy the horse. |
| Henry V. |
| And we'll strive to please you every day. |
| Twelfth Night. |
| We go to gain a little patch of ground . . . |
| Hamlet. |
| You rise to play and go to bed to work. |
| Othello. |
| We were not born to sue, but to command. |
| Richard II. |
| I go to take my stand, To see him pass on to the Capitol. |
| Julius Caesar. |
| Now spurs the lated (late) traveller apace To gain the timely inn. |
| Macbeth. |
| (Clarifying words are in brackets.) |
| But indeed, sir, we make holiday to see Caesar, and to rejoice in his triumph. |
| Julius Caesar. |
| Do you not come your tardy son to chide . . . ? |
| Hamlet. |
| To mitigate the scorn he gives his uncle He prettily and aptly taunts himself. |
| Richard III. |
| . . . He hath a wisdom that doth guide his valour To act in safety. |
| Macbeth. |
| And oftentimes (often), to win us to our harm, The instruments of darkness tell us truths; Win us with honest trifles, to betray's (us) In deepest consequence. |
| Macbeth. |
The Infinitive expressing Purpose
Shakespeare's sources: examples
| I go to visit. I go to see. I go to love. |
| Lily's Latin Grammar. |
Note: Lily's Latin Grammar was the standard textbook of Latin Grammar used in English schools for three hundred years: 1550 to 1850. There are many references, direct and indirect, to Lily's Latin Grammar in Shakespeare's plays. (Some information in The Background will be repeated in this section.)
| Eat to live, not live to eat. |
| Ancient saying, quoted by Cicero. |
| If you wish to please your master, use diligence. |
| Lily's Latin Grammar. |
| And God made two great lights; the greater light to rule the day, and the lesser light to rule the night: he made the stars also. And God set them in the |
| firmament of the heaven to give light upon the earth, and to rule over the day and over the night, and to divide the light from the darkness: and God saw that it was good. |
Genesis. Sixteenth century |
| I came not to judge the world, but to save the world. |
| John. The Bible. |
| The Lord hath sent me to bind up the broken-hearted, to proclaim liberty to the captives, . . . to comfort all that mourn. |
| Isaiah. The Bible. |
| God commanded the seas to swell with every blast of wind,
and with their waves to beat upon the shore of the earth.
He did command the plain to stretch out wide . . . and stone hills to lift themselves on high. |
|
Ovid's Metamorphoses. |
| To show an unfelt sorrow is an office Which the false man does easy (easily). |
| Macbeth. |
| To have done is to hang Quite out of fashion, like a rusty mail In monumental mockery. |
| Troilus and Cressida. |
| Oh, it is excellent To have a giant's strength, but it is tyrannous To use it like a giant. |
| Measure for Measure. |
| To alter favour (countenance) ever is to fear. |
| Macbeth. |
| If all the year were playing holidays, To sport would be as tedious as to work. |
| Henry IV. Pt.I. |
| 'Tis not in thee (It is not in your nature) To grudge my pleasures, to cut off my train, To bandy hasty words . . . |
| King Lear. |
| To fly the boar before the boar pursues Were to incense the boar to follow us . . . |
| Richard III. |
| Let's grant it is not Amiss to tumble on the bed of Ptolemy (Cleopatra), To give a Kingdom for a mirth . . . To reel the streets at noon . . . |
| Antony and Cleopatra. |
| Ay, but to die, and (to) go we know not where, To lie in cold obstruction (stiffness) and to rot . . . To be imprisoned in the viewless winds, And (to be) blown with restless violence round about The pendent world . . . 'tis too horrible. |
| Measure for Measure. |
| To be, or not to be that is the question; Whether 'tis nobler in the mind to suffer The slings and arrows of outrageous fortune, Or to take arms against a sea of troubles And by opposing (to) end them. To die, to sleep No more and by a sleep to say we end The heartache and the thousand natural shocks |
| That flesh is heir to. 'Tis a consummation Devoutly to be wished. To die, to sleep To sleep perchance to dream . . . |
| Hamlet. |
| To rise betime (early) in the morning is a most wholesome thing. |
| Lily's Latin Grammar. |
| To know much is the most pleasant life of all. |
| Lily's Latin Grammar. |
| It is the duty of a young man to respect his elders. |
Cicero, quoted in |
| It is the duty of Kings to spare the vanquished, and to subdue the proud. |
| Virgil, quoted in Lily's Latin Grammar. |
Note: Virgil, Rome's greatest poet, was studied in Elizabethan
grammar schools.
| If music be the food of love, play on. |
| Twelfth Night. |
| If you have tears, prepare to shed them now. |
| Julius Caesar. |
| If you do meet Horatio and Marcellus, The rivals (partners) of my watch, bid them make haste. |
| Hamlet. |
| If thou hast any sound or use of voice, Speak to me. If there be any good thing to be done . . . Speak to me. |
| Hamlet. |
| If you find him sad, Say I am dancing; if in mirth, report That I am sudden(ly) sick. |
| Antony and Cleopatra. |
| If thou didst ever hold me in thy heart, Absent thee (keep away) from felicity awhile . . . |
| Hamlet. |
| If you will live, lament; if die, be brief. |
| Richard III. |
| If you will see a pageant truly played . . . Go hence a little. |
| As You Like It. |
| If it be you that stirs these daughters' hearts Against their father, fool me not so much To bear it tamely. |
| King Lear. |
| If thou canst (If you can) love me for this, take me . . .
If thou would have such a one, take me . . . |
| Henry V. |
| If thou wilt needs damn thyself, do it a more delicate way than drowning. |
| Othello. |
| If any man of quality or degree, within the lists of the army, will maintain upon Edmund, supposed Earl of Gloucester, that he is a manifold traitor, let him appear by the third sound of the trumpet. |
| King Lear. |
| If you wish to please your master, use diligence. |
| Lily's Latin Grammar. |
| If you are cruel, say no; If you are not, come with me. |
A Roman love elegy, quoted in |
| Therefore, if thine enemy hunger, feed him; if he thirst, give him drink. |
| Romans. The Bible. |
| Wherefore if thy hand or thy foot cause thee to offend, cut them off . . . And if thine eye cause thee to offend, pluck it out . . . |
| Matthew. The Bible. |
| I love France so well that I will not part with a village of it. |
| Henry V. |
| This means: 'I love France so well that, as a result, I will not part with a village of it.' |
| Henry the Sixth . . . Whose state so many had the managing, That they lost France, and made his England bleed. |
| Henry V. |
| His life was gentle, and the elements So mixed in him, that Nature might stand up And say to all the world, 'This was a man!' |
| Julius Caesar. |
| Blood and destruction shall be so in use, And dreadful objects so familiar, That mothers shall but smile when they behold Their infants quartered with the hands of war . . . |
| Julius Caesar. |
| And blest are those Whose blood and judgement are so well commingled That they are not a pipe for Fortune's finger To sound what stop she please. |
| Hamlet. |
| Besides, this Duncan Hath borne his faculties so meek, hath been So clear (honourable) in his great office, that his virtues Will plead like angels, trumpet-tongued against The deep damnation of his taking-off (murder). |
| Macbeth. |
| There's such divinity doth hedge a King That treason can . . .
|
| Hamlet. |
| If you wish to please your master, use diligence; and be not so slack that you shall need punishment. |
| Lily's Latin Grammar. |
| Let your light so shine before men, that they may see your good works, and glorify your Father which is in heaven. |
| Matthew. The Bible. |
| God so loved the world, that he gave his only begotten Son, that whosoever believeth in him should not perish, but have everlasting life. |
| John. The Bible. |
| Some citizens are so preoccupied with their own concerns, that they abandon those whom it is their duty to protect. |
| Cicero: On Duties. (Philosophical works.) |
| It may be argued: While this war, by its nature, is so necessary that it must be waged, it is not so extensive that we need greatly fear it. |
| Cicero: Oration on Pompey's generalship. (De Imperio.) |
| So great was his splendour in arms that the sun's brightness seemed dim by comparison. |
| Cicero: Rhetorical works. The Theory of Public Speaking. |
| A countenance more in sorrow than in anger. |
| Hamlet. |
| . . . I love The name of honour more than I fear death. |
| Julius Caesar. |
| I rather tell thee what is to be feared Than what I fear. |
| Julius Caesar. |
| I rather choose To wrong the dead, to wrong myself and you, Than I will wrong such honourable men. |
| Julius Caesar. |
| I am a man More sinned against than sinning. |
| King Lear. |
| I had rather have this tongue cut from my mouth Than it should do offence to Michael Cassio. |
| Othello. |
| . . . And makes us rather bear those ills we have Than fly to others that we know not of. |
| Hamlet. |
| I thought the King had more affected (favoured) the Duke of Albany than Cornwall. |
| King Lear. |
| Thou wert better in a grave than to answer with thy uncovered body this extremity of the skies. |
| King Lear. |
| We will extenuate rather than enforce. |
| Antony and Cleopatra. |
| There are more things in heaven and earth, Horatio, Than are dreamt of in your philosophy. |
| Hamlet. |
| I had rather you were rich indeed, than so accounted. |
| Lily's Latin Grammar. |
| He is more sick in mind than in body. |
| Lily's Latin Grammar. |
| It is better to trust in the Lord, than to put any confidence in man. It is better to trust in the Lord, than to put any confidence in princes. |
Psalm 118. |
| Is it not better to die bravely than to live in disgrace? |
The Roman historian Sallust, |
| I had rather have a husband without money, than money without a husband. |
Terence, quoted in |
Verb emphasis
Verbs are often placed for emphasis at the beginning or end of the
sentence or phrase.
| Dismayed not this Our captains, Macbeth and Banquo? |
| Macbeth. |
| . . . Iago knows That she with Cassio hath the act of shame A thousand times committed. |
| Othello. |
| Now spurs the lated traveller apace To gain the timely inn. |
| Macbeth. |
| The weight of this sad time we must obey. |
| King Lear. |
| The castle of Macduff I will surprise. |
| Macbeth. |
| For them the gracious Duncan have I murdered. |
| Macbeth. |
| . . .And let the angel whom thou still hast served Tell thee Macduff was from his mother's womb Untimely ripped. |
| Macbeth. |
| Then shall our names, Familiar in his mouth as household words, Harry the King, Bedford and Exeter, Warwick and Talbot, Salisbury and Gloucester, Be in their flowing cups freshly remembered. |
| Henry V. |
| Repays he my deep service With such contempt? |
| Richard III. |
| Things without all remedy Should be without regard. |
| Macbeth. |
| That which hath made them drunk hath made me bold. |
| Macbeth. |
| (These fiends . . .) That keep the word of promise to our ear, And break it to our hope. |
| Macbeth. |
| Fair is foul, and foul is fair. |
| Macbeth. |
| So long as men can breathe or eyes can see, So long lives this, and this gives life to thee. |
| Sonnet 18. |
| All days are nights to see till I see thee, And nights bright days when dreams do show thee me. |
| Sonnet 43. |
| Thou art sworn As deeply to effect what we intend As closely to conceal what we impart. |
| Richard III. |
| No, no, Orlando, men are April when they woo, December when they wed; maids are May when they are maids, but the sky changes when they are wives. |
| As You Like It. |
| Thou art sworn, Eros, That when the exigent (crisis point) should come, which now Is come indeed, when I should see behind me The inevitable prosecution of Disgrace and horror, that on my command Thou then wouldst kill me. |
| Antony and Cleopatra. |
| Had it pleased heaven To try me with affliction, had they rained All kind of sores and shames on my bare head, Steeped me in poverty to the very lips, Given to captivity me and my utmost hopes, I should have found in some place of my soul A drop of patience. |
| Othello. |
| Macbeth does murder sleep the innocent sleep, Sleep that knits up the ravelled sleave of care, The death of each day's life, sore labour's bath, Balm of hurt minds, great nature's second course, Chief nourisher in life's feast. |
| Macbeth. |
| Then must you speak Of one that loved not wisely, but too well; Of one, not easily jealous, but, being wrought, Perplexed in the extreme; of one whose hand Like the base Indian threw a pearl away Richer than all his tribe; of one whose subdued eyes, Albeit unused to the melting mood, Drop tears as fast as the Arabian trees Their med'cinable gum. |
| Othello. |